Mann-Whitney test - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

Mann-Whitney test - translation to russian

2006 SINGLE BY RAMMSTEIN
Mann gegen mann; Mann Gegen Mann

Mann-Whitney test      

медицина

тест Манна-Уитни

Mann-Whitney test      
тест Манна - Уитни; позволяет определить, какая из двух выборок имеет более высокий ранг.
Mount Whitney         
  • Sky pilot]] blooming on ridge just below summit
  • Mount Whitney as seen from [[Mount Langley]]
  • Aerial view of Mount Whitney and the steep eastern side of the Sierra Nevada, from the north
  • The [[Smithsonian Institution Shelter]] on Whitney's summit
  • Long-exposure photograph of hikers ascending before sunrise
HIGHEST MOUNTAIN IN CALIFORNIA AND THE CONTIGUOUS UNITED STATES
Mt Whitney; Mt. Whitney; Mount Whitney, California; Tumanguya
гора Уитни

Definition

МАНН, ТОМАС
(Mann, Thomas) (1875-1955), немецкий писатель. Родился 6 июня 1875 в Любеке, в семье состоятельных коммерсантов, игравшей значительную роль в Любеке и других ганзейских городах Северной Германии. Старший его брат, Генрих (1871-1950), был широко известным романистом, эссеистом и драматургом, трое детей - Клаус, Эрика и Голо - сами стали известными литераторами.
Детство Манна прошло в Любеке, учился он в Любеке и Мюнхене, куда семья переехала после смерти отца в 1891. Студентом университета самостоятельно и с увлечением штудировал А.Шопенгауэра, Ф.Ницше и Р.Вагнера.
После неудачной попытки сделать деловую карьеру Манн вместе с братом Генрихом в середине 1890-х годов отправился в Италию, где пробыл два с половиной года, посвятив их главным образом работе над первым значительным романом Будденброки (Buddenbrooks, 1901), ставшим бестселлером.
По возвращении в Мюнхен Манн вплоть до 1914 вел жизнь, обычную для благополучных "аполитичных" интеллектуалов того времени. Роль Германии в Первой мировой войне и ее последующая непопулярность за рубежом пробудили у Манна интерес к национальной и международной политике. Его Размышления аполитичного (Betrachtungen eines Unpolitischen, 1918), равно как и небольшие эссе времен войны, представляют собой попытку немецкого патриота-консерватора оправдать позицию своей страны в глазах демократического Запада.
К концу войны Манн приблизился к позициям демократов. После получения Нобелевской премии по литературе (1929) он снискал признание во всей Европе и за ее пределами. В 1920-е - начале 1930-х годов писатель неоднократно предостерегал соотечественников от угрозы гитлеризма; в 1933 началась его добровольная эмиграция. Став в 1944 гражданином США, Манн решил не возвращаться в Германию после войны, и спустя несколько лет покинул США и поселился в Швейцарии, в Кильхберге близ Цюриха. Последние годы его жизни ознаменовались новыми литературными свершениями. За несколько дней до смерти, которая последовала 12 августа 1955, он был награжден высшим орденом Германии "За заслуги".
В основе Будденброков лежат наблюдения Манна за своими родными, друзьями, нравами родного города, за упадком семейства, принадлежащего к потомственному среднему классу. Реалистический по методу и деталям, роман, по сути, символически изображает взаимоотношения мира бюргерского и мира духовного. Тем не менее книга легко читается; она рассказывает историю, и не одну, с множеством ярких характеров и юмористических и трогательных эпизодов. Книга Королевское высочество (Knigliche Hoheit, 1909), как и все произведения Манна, в известном смысле автобиографична. Это "роман воспитания": любовь ведет юного принца к зрелости и "суровому счастью", которое приходит с осознанием ответственности. Множество подлинных жемчужин обнаруживается в новеллистике писателя. Среди ранних новелл особенно примечательны Тонио Крёгер (Tonio Krger, 1903) и Смерть в Венеции (Der Tod in Venedig, 1912); среди поздних новелл выдающееся место занимает Марио и волшебник (Mario und der Zauberer, 1931), где речь идет о свободе.
Пожалуй, наиболее важная книга Манна - роман идей Волшебная гора (Der Zauberberg, 1924). Ганс Касторп, молодой герой романа, много более жизнеспособен, чем прежние манновские утонченные художники, захандрившие деловые люди и хромые принцы. Но у "трудного дитяти жизни" Касторпа своя беда: из-за открывшегося туберкулеза он проводит семь лет в горном санатории в Швейцарии. Читатель постепенно уясняет, что санаторий и его пациенты суть грандиозный символ предвоенной Европы, а Касторп воплощает собой типичного бюргера-немца, в определенном смысле и самого Томаса Манна.
Монументальная тетралогия Иосиф и его братья (Joseph und seine Brder, 1934-1944) еще более четко, чем Волшебная гора, ориентирована на "дружелюбие к жизни". Короткий библейский рассказ Манн развил в огромное повествование, описывающее беды и удачи героя. Иосиф тоже "роман воспитания", но здесь возрастает не только одаренная личность, но и еврейский народ, а в известном смысле и сам Бог. Тенденции, наметившиеся еще в раннем творчестве, выходят теперь на первый план: интерес к политике, интерес к мифу и увлечение фрейдовским психоанализом.
Роман Лотта в Веймаре (Lotte in Weimar, 1940) отразил растущий интерес Манна к Гёте. Это рассказ о второй встрече стареющего Гёте с Шарлоттой Буфф, которая в юности вдохновила его на книгу, принесшую ему европейскую славу, - Страдания юного Вертера. Роман далек от обычных исторических или сентиментальных сочинений: Лотта в Веймаре, как и Иосиф, прежде всего исследование психологии и мифа. Воздействие гения на жизнь обыкновенных, "нормальных" современников показано с едва ли не пугающей осязательностью.
Доктор Фаустус (Doktor Faustus, 1947), вероятно, наиболее сложный роман Манна, посвящен главным образом теме проклятия, "продажи души". Талантливый музыкант Адриан Леверкюн вступает в сделку с дьяволом, дабы преодолеть творческое бесплодие двадцатого столетия и совершить прорыв к оригинальности. Так и немецкая нация, поздно вошедшая в мировую политику, продала свою душу, чтобы получить власть и силу. Эти две главные темы романа переплетаются друг с другом; особенно потрясает финал, когда рассказ о крахе Леверкюна смыкается с хроникой последних дней гитлеровского рейха.
Следующий роман Манна, Избранник (Der Erwhlte, 1951), - образцовая беллетристика. Основан он во многом на Грегориусе средневекового немецкого поэта Гартмана фон Ауэ. Речь идет о грехе, искуплении и Божьем прощении. Манн затрагивает здесь тему инцеста и Божьей милости. Изобилие словесной игры и других стилистических средств подскажет внимательному читателю, что роман этот от начала до конца - пародия.
Признания авантюриста Феликса Круля (Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull, 1954) - самый известный из поздних романов Манна. Задуманный еще до Первой мировой войны, этот "плутовской" роман отражает неизменную уверенность автора в том, что всякий артист, художник - тип сомнительный, сродни преступнику. Милый мошенник Феликс Круль в жизни действительно артист, одаренный богатым воображением, обаянием и по-своему творческая личность. Круль имел поистине широчайший успех.
На протяжении творческого пути Манн написал целый ряд больших и малых эссе, до Первой мировой войны черпая темы в области культуры, затем подключив и сферу политики. Ряд крупных эссе Манна посвящен трем кумирам его юности - Шопенгауэру, Ницше и Вагнеру, а также И.В.Гёте, Л.Н.Толстому, Ф.М.Достоевскому, Ф.Шиллеру, З.Фрейду и др. Политические его эссе - это размышления о двух мировых войнах и возникновении гитлеризма.

Wikipedia

Mann gegen Mann

"Mann gegen Mann" (German: [ˈman ɡeːɡn̩ ˈman]; "Man Against Man") is a song by the German Neue Deutsche Härte band Rammstein, released in March 2006 as the third and final single from the band's fifth studio album, Rosenrot. The song's narrative portrays a man with strong homosexual desires, and it is the first Rammstein music video to feature nudity since the video for their cover of Depeche Mode's "Stripped".

What is the Russian for Mann-Whitney test? Translation of &#39Mann-Whitney test&#39 to Russian